Til
Folkeboken Til Dedekams forside På denne siden finner du ord fra dagligtalen som er oppkalt etter
person eller geografisk sted. Jeg har hentet ordene fra forskjellige kilder, noen
ganger er det henvist til disse, andre ganger er det fra mange kilder
samtidig og da er det kan hende ikke oppgitt kilde. Har du noen ord du mener
burde være med her, kan du sende det til meg via min gjesteside. |
|
Bajonett |
Fra Bayonne, hvor den skal være oppfunnet på begynnelsen av
1600-tallet |
Béarnaise |
Egentlig Sauce Béarnaise, er en gul,
klassisk, fransk smørsaus oppfunnet i 1836 i restaurant Le Pavillon Henri IV utenfor Paris av kokken Collinet. Béarnaise betyr
egentlig "fra Béarn", regionen hvor kong
Henrik IV ble født. (Wikipedia). Dessverre har Språkrådet bestemt at det på
norsk skal skrives Bearnes, som om det skulle være
lettere for den oppvoksende slekt! |
Becquerel |
Etter Antoine Henri Becquerel (1852–1908), fransk fysiker,
nobelprisvinner og en av oppdagerne av radioaktiviteten. |
Blazer |
Navn på dronning
Victorias yacht (betyr blinker, lyser sterkt). Da hun en dag kom på
inspeksjon hadde kapteinen fått sydd blå jakker med gullknapper til
offiserene. Dronningen likte jakkene så godt at hun bestilte make til sine
sønner. Fra da av ble jakken hetende blazer. (Merete Lie Hoel Golf med caddyøyne fra roughen, J. M. Stenersen, 2001:92) |
Bølle |
Fra stedet Bøllemose
i Danmark som var tilholdsstedet for unge, rampete gutter fra København i
fritiden. De yngste ble kalt bøllefrø. (Utrydningstruede ord) |
Børs |
I Brügge eide Van
te Børs en liten kro. Dit kom folk for å veksle penger, og senere veksler og
verdipapirer. Man gikk til Børs og vekslet. Slik kom ordet børs i bruk. |
Cadillac |
Luksusbil fra
General Motors, oppkalt etter Antoine Laumet de la Mothe, sieur de Cadillac, en fransk oppdagelsesreisende fra
godset Cadillac i Bordeaux, som grunnla Detroit i 1701 og var guvernør i
Louisiana 1711–1716. |
Campari |
Egentlig Bitter Campari, oppfunnet av Gaspare Campari i 1860-årene,
og patentert i 1892. |
Cardigan |
Lord Cardigan, som egentlig het James Brudenell
(1797–1868), deltok med heltemot under det store slaget ved Balaklava i Krimkrigen i 1854. Han brukte da en temmelig
grov, langermet ulltrøye, uten krage, som hadde knepping midt fremme. Går vi
hundre år frem i tid er det lite igjen av det grove plagget. Nå kalles det cardigan. (Sylfest Lomheim
Ordomord, Samlaget 2004; Per Atle Perald i e-post 28.3.9). |
Carpaccio |
En tradisjonell italiensk rett med tynt og rått kjøtt.
Opphavsmannen var en kokk ved navn Cipirani som
skulle hedre Vittore Carpaccio
(ca 1455–1525), en italiensk maler av den venetianske skole, elev av Gentile Bellini. (Brimi i D 24.2.6) |
Colt |
Halvautomatisk
pistol, etter amerikaneren Samuel Colt 1814–62.
(Norsk ill. ordbok) |
Doberman |
Den tyske
natevakten Louis Doberman begynte rundt 1870 å avle
frem hunder som skulle bli mannevonde. Det klarte han. Ifølge leksika er onskapen nå avlet ut av rasen igjen (Per Egil Helle
Språket vårt¸ Aftenposten 18.6.5) |
Gallisere |
Forbedre sur vin
ved å tilsette sukker og vann; fra tysk kjemiker L Gall (1791–1863) (Norsk
ill. ordbok) |
Judaskysset |
Forrædersk
handling under skinn av vennskap, etter Judas Iskariot
som gjennom å kysse Jesus i Getsemane viste for de
romerske soldatene at han var blant de utvalgte. Da han senere forrådte Jesus for 30 sølvpenger, ble dette kysset tegn
på svik. |
Kalasjnikov |
Et
maskingevær, etter generalmajor Kalasnikov som
lever fremdeles 11.12.05 (NRK1 Språkteigen) |
Kardang |
Ordet kardang
brukes noe upresist om to sentrale deler i en bil og i enkelte motorsykler.
Ordet har sitt opphav i at det på mellomakselen er to universalledd eller kardanske ledd oppkalt etter den som regnes som
oppfinneren, Girolamo Cardano
(1501–1576). (Wikipedia) |
Kaudervelsk |
Uforståelig; av velsk (I norrøn tid: gallisk, romansk
eller fransk språk, sjelden
italiensk) og kauder,
fra Chur
(uttales ko:r), en by i Sveits, på tysk Kawer, som
ligger i den fransktalende delen av Sveits og som tyskerne sikkert ikke
forstod. |
Kir |
En cocktail som
lages av crème de cassis (solbærlikør) og hvitvin.
Den er oppkalt etter Félix Kir
(1876–1968), som var borgermester i Dijon i Bourgogne og gjerne serverte
drinken når han hadde offisielt besøk. Bruker du champagne i stedet for
hvitvin, har du en kir rojal. |
Køpenickiade |
I 1906, i en
liten by i Tyskland, iførte skomaker Wilhelm Voigt
seg en ureglementert kapteinsuniform og greide å innbille en gjeng soldater
at han var kaptein. Han fikk dem til å følge seg til rådhuset, hvor han
arresterte byens borgermester og bykasserer og
lyktes i å få utlevert kommunekassen – køpenickiade = frekk svindel,
uttrykk for at verden vil bedras. (www.caplex.no,
Utrydningstruede ord; Per Atle Perald i e-post
28.3.9) |
Lasaron |
En fattig og
opprinnelig spedalsk person, tigger. Antagelig avledet av bibelens Lasarus. «Fattig som en Lasarus»
heter det i Lukasevangeliet. (Utrydningstruede ord) |
Neper |
(Np) enhet for
svingnings- eller bølgedempning; skotsk matematiker J Napier
(1550–1617) (Norsk ill. ordbok) |
Pappenheimer |
Soldat i grev G.H. Pappenheimers armé i tredveårskrigen
1618–1648, idag en som trofast og lojal. (Utrydningstruede ord) |
Pirquetprøven |
Oppfunnet av dr. Clemens
von Pirquet (1874–1929) |
Plimsoller |
Ikke sjødyktig,
men ofte høyt forsikret skip, etter Samuel Plimsoll,
engelsk politiker som i 1875 fikk innført kontroll for å hindre bruk av
gamle, livsfarlige fartøyer. (Norsk ill. ordbok) |
Rabagast |
En vidløftig og
fandenivoldsk person, etter hovedpersonen Rabaga i
skuespillet med samme navn skrevet av Victorien Sardou i 1872. (Utrydningstruede ord) |
|
|
Til Toppen
Til Folkeboken Til Dedekams forside
Copyright © Anders Dedekam jr Siste gang oppdatert 17.
juli 2011.